Il sera de retour vers la fin du mois.
他将在月底左右返回。
Il sera de retour vers la fin du mois.
他将在月底左右返回。
Je voudrais annuler ma réservation de retour.
我想取消预订回程。
Entreprise de télécommunications fixes clients, le taux mensuel fixe de retour.
有固定通讯客户,每月有固定盈利。
Pour combien de jours un billet de retour est-il valable?
请问回程有效期是几天?
Sitôt qu'il sera de retour, je vous le ferai savoir.
他一回来, 我就告诉您。
Dès réception de l'e-mail, dans les 24 heures sera de retour!
一旦收到邮件,都会在24小时内回复!
En Suède, une femme de retour d'Allemagne a succombé à l'infection.
在瑞典,一名从德国返回妇女也感染了该病菌。
Pour ceux qui achètent et les collectionneurs se porter sur la valeur de retour.
对于购入者和收藏者会来超值回报。
Nous serons de meilleurs produits et de meilleurs services à nos clients de retour!
我们将以更优质产品、更完善服务回报新老客户!
Il faut donc rétablir les procédures de retour en vue de permettre des retours durables.
因此,有必要恢复回返程序,实现可持续回返。
Il sera de retour demain soir.
他将在明晚回来。
On peut discuter des modalités précises de ces retours.
回返法可成为讨论主题。
Il ne peut y avoir de retour en arrière.
那些还没有作出详细撤军承诺需要现在这样做。
Un nombre considérable de réfugiés sont de retour en Afghanistan.
相当多难民正在返回阿富汗。
Il ne peut y avoir de retours de masse artificiels.
不能有人为大规模回返。
La police saura donc immédiatement qu'elle est de retour.
因此,警察立即会知道她回来了。
Cependant, l'UE reste déçue par les faibles nombres de retours.
然而,欧盟仍然对返回人数不多情况感到失望。
Le processus de retour est amorcé, même s'il demeure modeste.
回返进程正在进行之中,不过规模较小。
La Lituanie reconnaît que des politiques de retour efficaces sont nécessaires.
立陶宛认识到,需要制定有效回返政策。
Les cas de retour de personnes déplacées au Kosovo sont rares.
境内流离失所者返回科索沃人数甚少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。